|
|
 |
Эпоха римского Одессоса завещала Варне Римские термы. Сохраненные части
здания дают основание считать, что это была одна из самых больших построек в восточной части Империи,
свидетельствующая о богатстве и значении города.
Ученые предполагают, что высота арочных конструкций достигала не менее 20м. Здание построено во II в. на
площади приблизительно в 7 000 кв.м и просуществовала до конца IIIв. Ее крепкие стены построены по
специфической технологии, состоящей из чередования каменных стен и пяти-шести рядов плотных глиняных
кирпичей.
|
|
Внутренние лестницы и своды дверных проемов оформлены огромными каменными блоками, а местами все
еще можно увидеть фрагменты великолепной мозаики. Они, вместе с многочисленными декоративными
мраморными фрагментами, колоннами и капителями, свидетельствуют о пышном убранстве здания.
Проходя через просторные залы, создающие естественный барьер перед холодным воздухом, посетители бани
входили в огромный зал, называемый палестра. На занимаемой площади в 840 кв.м. она была своеобразным
центром, в котором жители Одессоса собирались, чтобы обсудить важные проблемы общественной жизни.
|
 |
|
|
Исключительный интерес представляет и отопительная система, связанная с двойным полом и специальными
полостями, по которым отводили горячий воздух под кровельную конструкцию терм. Множество магазинчиков,
залов для игры, для купания в холодной, теплой и горячей воде, помещения для отдыха - все это оживает на
глазах у посетителей, не оставляя их равнодушными к масштабам увиденного.
На маленькой площадке над морем до настоящего времени сохраняются солнечные часы, подаренные царю
Фердинанду английским аристократом. Легко можно прочитать слова, написанные в окружности : "Пусть другие
говорят о ветрах и бурях, а я буду отчитывать только твои солнечные часы".
|
|
|
| |
|
|